小精灵的魔法不需要念咒或使用魔杖来施展。
他们拥有一种内在的、本能的魔法能力,在纳西索斯喊出那句话后,利娅迅速出现在他和查理的身后抓住他们两个的手,纳西索斯和查理感觉到自己被一股无形的力量包裹,周围的景象迅速模糊,然后消失。
哈特曼教授试图阻止他们,但已经来不及了。在他愤怒的目光和无力的咒语中,他们的身影已经完全消失在洞穴中。
下一刻,他们就凭空出现在德文郡的老宅子面前,查理没经历过家养小精灵的幻影移形有些头晕眼花,一屁股就坐在地上了。
他看了一眼利娅,确认对方没事后立刻冲进屋子里,把这件事情的来龙去脉和队员的日志一股脑的说给了正在厨房里研究暗黑料理的佩雷纳尔和被迫充当小白鼠的尼可。
“什么?邓布利多这个老……!”佩雷纳尔一听气愤地扔了手里拿着的搅拌勺,刚想骂出口发现查理走进门后才硬生生的憋了回去。
尼可翻了几页那名队员的日志,神色也变得严肃了起来,纳西索斯悄悄扯了一下尼可的袖子:“外公,我还有事情要单独和你说,是关于里面提到的那个结晶体的。”
佩雷纳尔会意,带着查理来到客厅沙发上,进一步了解细节,他就跟着尼可来到书房里,尼可随意的举起手挥了一下,他就感觉周围已经布满了隔音咒语,确保他们的谈话不会被外人听到。
两杯热咖啡凭空出现在他们面前,尼可上下扫了一眼纳西索斯,轻叹一口气:“还好你没受伤,不然你外婆真要杀到阿不思面前了,那个结晶体你觉得有问题?”
纳西索斯深吸了一口气,把在洞穴中所发现的巨大结晶体的事情详细地告诉了尼可。
他描述了结晶体的特殊性质,以及哈特曼教授对其浓厚的兴趣,尤其是那个结晶体可能与古老炼金术有关的怀疑,最后才犹豫着开口:“哈特曼教授在一本古籍上说这是用来储存和增强生命力的珍贵物质,我觉得外公你需要这种东西,而且…而且,我不希望您告诉邓布利多校长这件事。”
尼可听得非常认真,不时地点头,起身从书架下面的柜子里翻出一份泛黄的古老手稿,递给纳西索斯,说道:“这份手稿是我从别人那里收来的,里面记载了一些关于古老炼金术和生命力的研究,虽然我没有深入研究,但听上去和你说的结晶体很像,确实可以取一些回来看看。“
纳西索斯接过手稿,翻开其中的几页,上面密密麻麻写满了奇特的符号和注解纳西索斯接过手稿,翻开其中的几页,上面密密麻麻写满了奇特的符号和注解,他自学古如尼文那么久也只能磕磕绊绊的了解不到一半,抬起头说:“利娅知道具体的位置,我们可以到时候让她把我们带过去。”
尼可摸了摸他的头,“不过,你提到了邓布利多校长,你为什么不想让他知道这件事?”
纳西索斯抿了抿嘴:“外公,我把你的外婆当成最重要的人,之前我在图书馆的一本关于古老家族的书中提到过你们,我知道你们已经活了好几个世纪了,我不在乎你们是如何活这么久的,我不想失去你们,但是我不信任邓布利多校长,他是个好人,但他的选择有时候很难预料,尤其在魔法界面临大变时。”
尼可张了张嘴,沉默了片刻,没有收回放在他手上的头,眼神中透露出复杂的情绪:“纳西,你说的这些外公记下了,关于这个结晶体的事,我们会小心处理,尽可能地保密,到时候我会让利娅带我去那个洞穴里看看的,现在要解决的是哈特曼这个人,关于他的事情和死去队员的日志,我会去找阿不思。”
纳西索斯点点头,突然想起还有一个人目击人,“那查理……?”
尼可微微一笑,安抚地说:“别担心,韦斯莱家算是一个可以接触的伙伴,我会亲自和他谈谈,确保他知道保密的重要性,我也我相信他们会做出正确的选择。”
等他走出书房,佩雷纳尔依旧抱着胳膊神色不满的坐在沙发上,看见他们出来赶紧对他招了招手:“你确定你和查理都没受伤?哦,邓布利多这老不靠谱的,也就去年找了个正常点的黑魔法防御课教授,现在好了,又来一个疯子!”
查理的表情看起来放松了许多,对他关切的笑了笑,“要不是纳西索斯提前让我准备守护神咒,当时多亏了他,不然我们可能真的要栽在那里了,那个洞穴里面魔力好像被阻断了一样,施法很困难。”
佩雷纳尔松了一口气,然后她的眼神变得严肃,有些咬牙切齿的对着跟在他身后的尼可说:“好吧,现在最重要的是处理那个哈特曼教授的问题,我相信你会和阿不思好好谈谈的,是吗?”
……
尼可和查理聊了一会儿后,韦斯莱先生也过来了,趁着他们闲聊的空隙,他拿起那本日志喊利娅带他去对角巷的旧货铺店,上次来这里还是去霍格沃茨上学前,买二手魔杖的时候呢。
店里依旧堆满了各种古老的魔法物品和书籍,看着双眼闪闪发光的利娅,“好了,那你就去看看有什么宝贝可以淘回来吧。”
店里昏暗而又静谧,店主,老布兰登正埋头整理着一堆看起来年代久远的魔法器具。纳西索斯轻轻咳嗽了一声,老人抬起头,眼里闪过一丝惊讶,随即恢复了平静。
“小伙子,随便看,看上什么喜欢的来找我就行。”
纳西索斯拿出那名队员的日志,轻声说:“我之前有在您这里买东西,当时您送给我一本自己的冒险日志,今年我们的黑魔法防御课教授叫哈特曼,他……”
简略的讲完事情的经过,老布兰登的表情从平静变得复杂起来。他仔细听着纳西索斯的描述,眉头紧锁。
“哈特曼,那个家伙……”老布兰登低声嘟囔着,翻开昔日队员的日志,眼神里闪过一丝痛苦的回忆,“我早就警告过他,不要过分追求那些古老的秘密,但他总是不听。我猜,他现在肯定是迷失在自己的欲望里了。”
“嗯,如果需要您做证人的话,您愿意吗?”
阅读这小子又来霍格沃茨薅羊毛了最新章节 请关注老幺小说网(www.laoyaoxs.org)